笨鳥先飛 นกโง่ต้องบินก่อน
'笨鳥先飛' (bèn niǎo xiān fēi) แปลว่า นกโง่ต้องบินก่อน ในภาษาไทยหมายถึง คนที่ไม่เก่งหรือไม่ฉลาด มักจะต้องพยายามมากกว่าคนอื่นเพื่อให้ประสบความสำเร็จ ตัวอย่างเช่น นักเรียนที่รู้สึกว่าเรียนช้า บางครั้งพวกเขาอาจต้องทบทวนบทเรียนหลายครั้งเพื่อที่จะเข้าใจ (為了理解,學生可能需要重複學習很多次 – wèi le lǐ jiě, xué shēng kě néng xū yào chóng fù xué xí hěn duō cì) นอกจากนี้ คำนี้ยังมีความหมายที่ว่า หากเราต้องการที่จะประสบความสำเร็จในบางสิ่ง บางครั้งเราจะต้องเริ่มก่อนแม้ว่าเราจะไม่มั่นใจ ซึ่งนี่คือจุดเริ่มต้นของการเรียนรู้และเติบโต (這是學習和成長的開始 – zhè shì xué xí hé chéng zhǎng de kāi shǐ) โดยสรุป '笨鳥先飛' สื่อถึงความพยายามที่ต้องมีเพื่อเอาชนะความไม่ฉลาดหรือความยากลำบากในชีวิต (這句話告訴我們,成功需要努力 – zhè jù huà gào sù wǒ men, chéng gōng xū yào nǔ lì)