2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Có phí nào cho cuộc hẹn không? Vâng, có một khoản phí nhỏ cho dịch vụ.

‘Có phí nào cho cuộc hẹn không? Vâng, có một khoản phí nhỏ cho dịch vụ.

’ Dalam bahasa Indonesia, kalimat ini berarti, “Apakah ada biaya untuk janji temu? Ya, ada biaya kecil untuk layanan.

” Ini adalah percakapan yang umum saat Anda ingin mengetahui apakah Anda perlu membayar untuk suatu layanan, seperti konsultasi atau perawatan.

Berikut adalah penjelasan frasa tersebut: 1. Có phí nào cho cuộc hẹn không? (Ko fee nàu cho kuốc hẹn không?) - Pelafalan : Ko fee nàu cho kuốc hẹn không? - Arti : "Apakah ada biaya untuk janji temu?" - Contoh: Jika Anda ingin takut berkomitmen, tanyakan ini sebelum membuat janji.

2. Vâng, có một khoản phí nhỏ cho dịch vụ.

(Văng, ko một kwan fee nhỏ cho dịch vụ.) - Pelafalan : Văng, ko một kwan fee nhỏ cho dịch vụ.

- Arti : "Ya, ada biaya kecil untuk layanan." - Contoh: Ini adalah jawaban yang menunjukkan bahwa Anda perlu membayar sedikit untuk mendapatkan layanan yang diinginkan.

Kesimpulannya, jika Anda bertanya tentang biaya untuk layanan tertentu, Anda dapat menggunakan frasa ini.

Mengenal istilah-istilah ini membantu Anda berkomunikasi dengan lebih baik saat menggunakan bahasa Vietnam di situasi nyata.