2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Có lịch trống nào không? Có, chúng tôi có lịch trống vào thứ sáu.

Tentu! Mari kita bahas kalimat "Có lịch trống nào không? Có, chúng tôi có lịch trống vào thứ sáu." dalam bahasa Indonesia dan Vietnam.

Penjelasan dalam Bahasa Indonesia: Kalimat pertama, "Có lịch trống nào không?" artinya adalah "Apakah ada jadwal kosong?".

- Có (khoh): Ada - lịch trống (likh chong): Jadwal kosong - nào (nao): yang - không (khong): tidak / apakah Di sini, kamu menanyakan apakah ada waktu yang tidak terisi dalam jadwal.

Kalimat kedua, "Có, chúng tôi có lịch trống vào thứ sáu." berarti "Ya, kami memiliki jadwal kosong pada hari Jumat." - Có (khoh): Ya - chúng tôi (chung toi): Kami - có (kho): Memiliki - lịch trống (likh chong): Jadwal kosong - vào (vao): Pada - thứ sáu (thu sau): Hari Jumat Jadi, saat kamu mendapatkan jawaban bahwa ada jadwal kosong, itu berarti kamu bisa melakukan sesuatu pada hari itu.

Contoh percakapan: 1. A: "Có lịch trống nào không?" (Apakah ada jadwal kosong?) 2. B: "Có, chúng tôi có lịch trống vào thứ sáu." (Ya, kami memiliki jadwal kosong pada hari Jumat.) Pelafalan: - Có lịch trống nào không? (Khoh likh chong nao khong?) - Có, chúng tôi có lịch trống vào thứ sáu.

(Khoh, chung toi kho likh chong vao thu sau.) Dengan pemahaman ini, kamu bisa mulai berlatih menanyakan tentang jadwal atau waktu yang tersedia.

Selamat belajar!