2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Evitare Éviter

"Evitare" en italiano significa "éviter" en français.

Ce verbe est utilisé pour parler de l'action de se soustraire à quelque chose ou de ne pas faire quelque chose.

Par exemple, si tu veux dire que tu évites de manger trop de sucre, tu dirais : "Evito di mangiare troppo zucchero." (Prononciation : "Évito di man-djare tro-po zu-kéro").

En français, cela se traduit par "J'évite de manger trop de sucre." Un autre exemple pourrait être : "Evito le situazioni stressanti." (Prononciation : "Évito lé si-tua-tioni stré-san-ti").

En français, cela signifie "J'évite les situations stressantes." Dans une conversation, tu pourrais demander : "Cosa eviti di fare?" (Prononciation : "Koza évi-ti di fa-re?") Ce qui veut dire "Qu'est-ce que tu évites de faire ?" Un point important à retenir est que "evitare" est souvent suivi d'une préposition.

Par exemple, on utilise "di" ou "da".

Donc, si tu dis "Evito di uscire." (Prononciation : "Évito di ou-sci-re"), cela veut dire "J'évite de sortir." L'utilisation de "evitare" est très courante pour discuter des choix quotidiens.

Par exemple, si quelqu'un te demande si tu vas à une fête que tu n'aimes pas, tu pourrais répondre : "Sì, evito le feste." (Prononciation : "Sí, évi-to lé fè-ste"), ce qui signifie "Oui, j'évite les fêtes." Voilà quelques exemples pour t'aider à comprendre comment utiliser "evitare" dans différentes contextes !