Cái gì? Tôi không nghe rõ. Bạn có thể nói lại không?
Claro! Vamos explorar a expressão "Cái gì? Tôi không nghe rõ.
Bạn có thể nói lại không?" em português e vietnamita, com exemplos e pronúncias.
1. Cái gì? (O quê?) Significado: Esta expressão é usada quando você não entende ou não ouviu algo.
Pronúncia: [kai zi] Exemplo: - Vietnamita: A: “Hẹn gặp bạn lúc 3 giờ.
” B: “Cái gì?” - Português: A: “Vou encontrar você às 3 horas.
” B: “O quê?” --- 2. Tôi không nghe rõ.
(Eu não ouvi claramente.) Significado: Aqui você está dizendo que não conseguiu ouvir a pessoa com clareza.
Pronúncia: [toi khong nge zo] Exemplo: - Vietnamita: A: “Thời tiết hôm nay thật đẹp.
” B: “Tôi không nghe rõ.
” - Português: A: “O clima está lindo hoje.
” B: “Eu não ouvi claramente.
” --- 3. Bạn có thể nói lại không? (Você pode repetir, por favor?) Significado: Essa é uma maneira educada de pedir para alguém repetir o que disse.
Pronúncia: [ban co the noi lai khong?] Exemplo: - Vietnamita: A: “Cuối tuần này mình đi chơi nhé.
” B: “Bạn có thể nói lại không?” - Português: A: “Neste final de semana vamos sair.
” B: “Você pode repetir, por favor?” Resumo Então, quando encontrar alguém e não ouvir claramente o que foi dito, você pode usar esta sequência de frases: 1. Cái gì? (O quê?) 2. Tôi không nghe rõ.
(Eu não ouvi claramente.) 3. Bạn có thể nói lại không? (Você pode repetir, por favor?) Isso ajudará você a se comunicar melhor em situações onde o som não é claro.
Practique sempre que possível e você ficará mais confiante em usar essas frases!