請保持聯繫。 Veuillez rester en contact.
La phrase "請保持聯繫" (prononcé : "chíng bóu chi lún chī") signifie "Veuillez rester en contact" en français.
C’est une expression courante que l’on utilise pour demander à quelqu'un de continuer à communiquer.
Détails de la phrase : 1. 請 (chíng) : Cela signifie "s'il vous plaît" ou "veuillez".
C’est une manière polie de commencer une demande.
- Exemple : 當你有問題時,請隨時聯絡我。("Dāng nǐ yǒu wèntí shí, chíng suí shí liànluò wǒ.") - "Quand vous avez des questions, veuillez me contacter à tout moment." 2. 保持 (bóu chi) : Cela se traduit par "maintenir" ou "garder".
Dans ce contexte, cela signifie garder une relation.
- Exemple : 我們應該保持友好。("Wǒmen yīnggāi bóu chi yǒuhǎo.") - "Nous devrions maintenir une amitié." 3. 聯繫 (lún chī) : Ce terme signifie "contact" ou "communication".
C'est l'action de rester en lien avec quelqu’un.
- Exemple : 你一定要聯繫我!("Nǐ yīdìng yào lún chī wǒ!") - "Tu dois absolument me contacter !" Utilisation en contexte : Quand vous rencontrez un ami ou un collègue et que vous souhaitez qu’il reste en contact après votre rencontre, vous pourriez dire : - "我很高興見到你,請保持聯繫!" (Wǒ hěn gāoxìng jiàn dào nǐ, chíng bóu chi lún chī!) - "Je suis très heureux de te voir, veuillez rester en contact !" Cette expression est très utile dans les relations personnelles et professionnelles.
Cela montre que vous souhaitez maintenir le lien et développer votre relation.
En résumé, "請保持聯繫" est une invitation amicale à continuer la communication entre les personnes.
C'est une belle manière de montrer votre intérêt à garder le lien !