2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณจะสั่งอะไรในตอนนี้? Je vais prendre un poulet au basilic.

Bien sûr, commençons par décortiquer la phrase "คุณจะสั่งอะไรในตอนนี้?" qui signifie "Que vas-tu commander maintenant ?" en français.

1. คุณจะ (khun ja) : Cela signifie "tu vas" ou "vous allez".

- Prononciation : khun (คุณ) = tu/vous et ja (จะ) = va.

2. สั่ง (sang) : Cela signifie "commander".

- Exemple : ถ้าคุณอยากสั่งอาหาร (tà khun yàak sang aa-hăan) = Si tu veux commander de la nourriture.

3. อะไร (à-rai) : Cela signifie "quoi".

- Exemple : คุณจะสั่งอะไร (khun ja sang à-rai) = Qu'est-ce que tu vas commander ? 4. ในตอนนี้ (nai ton ní) : Cela signifie "maintenant".

- Exemple : คุณทำอยู่ในตอนนี้ (khun tham yùu nai ton ní) = Tu fais cela maintenant.

Ensuite, lorsqu'on dit "Je vais prendre un poulet au basilic." , cela se traduit en thaï par "ฉันจะเอาไก่ผัดโหระพา" .

1. ฉันจะ (chăn ja) : Cela signifie "je vais".

- Prononciation : chăn (ฉัน) = je et ja (จะ) = vais.

2. เอา (ao) : Cela signifie "prendre" ou "avoir".

- Exemple : ฉันจะเอาส้ม (chăn ja ao sôm) = Je vais prendre une orange.

3. ไก่ (gài) : Cela signifie "poulet".

- Exemple : ไก่ทอด (gài thâwd) = poulet frit.

4. ผัด (phàd) : Cela signifie "sauté" ou "cuisiné".

- Exemple : ข้าวผัด (kâo phàd) = riz sauté.

5. โหระพา (hóràphaa) : Cela signifie "basilic".

- Exemple : ใบโหระพา (bai hóràphaa) = feuilles de basilic.

Pour récapituler, on peut dire : - "คุณจะสั่งอะไรในตอนนี้?" (khun ja sang à-rai nai ton ní) : "Que vas-tu commander maintenant ?" - Et la réponse pourrait être : "ฉันจะเอาไก่ผัดโหระพา" (chăn ja ao gài phàd hóràphaa) : "Je vais prendre un poulet au basilic." Avec ces phrases, vous pouvez pratiquement débuter une conversation simple sur la commande de nourriture en thaï.

N'hésitez pas à poser des questions supplémentaires !