2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

วันนี้เราจะทานอะไรดี? Que diriez-vous d'un curry vert?

Bien sûr ! Commençons par décomposer la phrase : "วันนี้เราจะทานอะไรดี?" qui se traduit par "Que mangeons-nous aujourd'hui?" 1. วันนี้ (wan-ní) - Cela signifie "aujourd'hui".

- Exemple : Aujourd'hui, il fait beau.

= วันนี้อากาศดี (wan-ní aa-gàat dî).

2. เรา (rao) - Cela signifie "nous".

- Exemple : Nous sommes amis.

= เรายังเป็นเพื่อน (rao yang bpen pêuan).

3. จะ (jà) - C'est un mot qui indique le futur, traduit par "va" ou "allez".

- Exemple : Je vais manger.

= ฉันจะทาน (chǎn jà thaan).

4. ทาน (thaan) - Cela signifie "manger".

C’est un mot plus poli que "กิน" (gin).

- Exemple : Je vais manger du riz.

= ฉันจะทานข้าว (chǎn jà thaan khâao).

5. อะไร (à-rai) - Cela signifie "quoi".

- Exemple : Qu'est-ce que c'est ? = นี่คืออะไร (nîi kue à-rai).

6. ดี (dii) - Cela signifie "bien".

Dans cette phrase, il est utilisé pour demander une suggestion.

- Exemple : C'est bien.

= มันดี (man dii).

Donc, au total, "วันนี้เราจะทานอะไรดี?" demande littéralement ce que nous allons manger aujourd'hui.

Maintenant, regardons la réponse : "Que diriez-vous d'un curry vert ?" qui se traduit par "จะทานแกงเขียวหวานดีไหม?" (jà thaan gaeng khew waan dii mái).

1. จะทาน (jà thaan) - Comme expliqué ci-dessus, cela signifie "aller manger".

2. แกงเขียวหวาน (gaeng khew waan) - "curry vert".

- แกง (gaeng) signifie "curry".

- เขียวหวาน (khew waan) signifie "vert", où เขียว (khew) est "vert" et หวาน (waan) signifie "sucré", mais ici cela désigne le type de curry.

3. ดีไหม (dii mái) - Cela se traduit par "est-ce bien ?" ou "qu'en pensez-vous ?".

- Exemple : C'est bon pour toi ? = ดีสำหรับคุณไหม (dii sǎm ràp khun mái).

En résumé, la question "วันนี้เราจะทานอะไรดี?" est un moyen amical de demander des idées pour le repas du jour, et en répondant "จะทานแกงเขียวหวานดีไหม?", vous proposez une option savoureuse !