2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

A expressão alemã "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben" significa que não se deve fazer julgamentos ou elogios antes que uma situação esteja completamente resolvida.

Em português, podemos traduzir isso como "Não se deve contar com o ovo no fio da galinha".

Essa frase nos ensina a cautela e a importância de esperar pelos resultados finais antes de tirar conclusões.

Explicação em Alemão e Português: 1. Man soll (pronúncia: man zol) - "Não se deve".

Aqui, usamos "soll" que é o verbo "dever".

- Exemplo: Man soll immer freundlich sein.

(Você deve sempre ser gentil.) 2. den Tag (pronúncia: den tahk) - "o dia".

Refere-se ao tempo presente.

- Exemplo: Heute ist ein schöner Tag.

(Hoje é um dia bonito.) 3. nicht vor (pronúncia: niht for) - "não antes".

Isso significa que algo não deve ser feito antes de um certo momento.

- Exemplo: Ich darf nicht vor der Arbeit essen.

(Não posso comer antes do trabalho.) 4. dem Abend (pronúncia: dem ah-bent) - "a noite".

O "Abend" se refere à parte do dia que vem após o dia.

- Exemplo: Am Abend gehe ich spazieren.

(À noite, eu vou passear.) 5. loben (pronúncia: lo-ben) - "elogiar".

Isso significa dar um reconhecimento positivo a algo ou alguém.

- Exemplo: Ich lobe dich für deine harte Arbeit.

(Eu te elogio pelo seu trabalho duro.) Exemplo de Uso: Se alguém está muito animado com um novo projeto, pode dizer: "Eu espero que tudo dê certo", e outra pessoa pode responder: "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben." Isso significa que eles devem esperar para ver os resultados antes de ficarem muito otimistas.

Dicas: - Lembre-se de que essa expressão é um lembrete sobre paciência.

Sempre é bom esperar até o final para ver como as coisas se desenrolam.

- Usar essa expressão pode ser útil em várias situações, como quando se fala de resultados de provas, competições ou decisões importantes.

Dessa forma, "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben" nos ensina a ser mais prudentes e a ter paciência.

É uma ótima lição tanto em alemão quanto em português!