2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Est-ce que ce plat est épicé? Non, il n'est pas épicé, mais vous pouvez ajouter du piment si vous le souhaitez.

Bien sûr ! Commençons par la phrase en question.

"Est-ce que ce plat est épicé?" En Italian, on dirait : "È questo piatto piccante?" Prononciation : [è kwe-sto pyat-to pee-kán-te?] Cette question demande si le plat a du piquant, c'est-à-dire s'il est épicé.

"Non, il n'est pas épicé." En Italian, cela se traduit par : "No, non è piccante." Prononciation : [nɔ, non è pee-kán-te.] Ici, vous répondez que le plat n'est pas épicé.

"Mais vous pouvez ajouter du piment si vous le souhaitez." En Italian, cela devient : "Ma puoi aggiungere del peperoncino se lo desideri." Prononciation : [ma pwɔi a-dʒun-ʒe-re del pe-pe-ron-chi-no se lo de-zi-dé-ri.] Cela indique que même si le plat n'est pas épicé, vous avez la possibilité d'ajouter quelque chose pour le rendre épicé.

Exemple d'utilisation : - Si vous êtes au restaurant et que le serveur vous demande, "Está piccante?" (Est-ce épicé?), vous pouvez répondre avec confiance que ce n'est pas le cas.

- Si vous aimez les plats épicés, n'hésitez pas à dire : "Aggiungo peperoncino, per favore!" (Je mets du piment, s'il vous plaît !) Récapitulatif: 1. "Est-ce que ce plat est épicé?" ➔ "È questo piatto piccante?" 2. "Non, il n'est pas épicé." ➔ "No, non è piccante." 3. "Mais vous pouvez ajouter du piment si vous le souhaitez." ➔ "Ma puoi aggiungere del peperoncino se lo desideri." C'est une phrase utile pour comprendre les niveaux d'épice dans un plat et pour personnaliser votre repas en fonction de vos préférences !