2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

이제 전화를 끊을게요. Je raccroche maintenant.

Bien sûr ! Regardons la phrase '이제 전화를 끊을게요' (ije jeonhwareul kkeuneulgeyo) qui signifie 'Je raccroche maintenant' en français.

1. 이제 (ije) : Cela signifie 'maintenant'.

C’est un adverbe utilisé pour indiquer que quelque chose se passe au moment présent.

Par exemple, on pourrait dire '이제 시작해요' (ije sijakhaeyo) qui signifie 'Je commence maintenant'.

2. 전화 (jeonhwa) : Cela veut dire 'téléphone'.

C'est un nom.

Par exemple, vous pouvez dire '전화가 왔어요' (jeonhwaga wasseoyo) signifiant 'Le téléphone a sonné'.

3. 를 (reul) : C'est une particule qui suit le nom pour indiquer l’objet de l’action.

Dans notre cas, '전화' (téléphone) est l'objet que l'on va 'couper'.

4. 끊다 (kkeutda) : Cela signifie 'couper' ou 'raccrocher'.

C’est un verbe.

Si vous voulez dire 'je coupe le téléphone', vous pourriez dire '전화를 끊어요' (jeonhwareul kkeureoyo).

5. 을게요 (eulgeyo) : C'est une expression qui montre l'intention ou la décision de faire quelque chose.

Ici, cela signifie 'je vais'.

C’est utilisé dans un contexte poli.

Par exemple, si vous dites '가겠어요' (gageusseoyo), cela veut dire 'J'irai'.

Donc, quand vous combinez tout, vous obtenez '이제 전화를 끊을게요' (ije jeonhwareul kkeuneulgeyo), ce qui signifie 'Je raccroche maintenant'.

Pourquoi serait-ce important ? Lors d'une conversation téléphonique, c'est un moyen poli d'informer votre interlocuteur que vous allez mettre fin à l'appel.

Autre exemple pour pratiquer : Vous pouvez dire '이제 공부할게요' (ije gongbuhalgeyo), ce qui signifie 'Je vais étudier maintenant'.

En résumé, chaque élément de la phrase a son importance pour exprimer poliment votre intention de mettre fin à la conversation.