문자가 왔어요. Vous avez reçu un message.
La phrase '문자가 왔어요' (munjaga wasseoyo) signifie "Vous avez reçu un message".
Décomposons cette phrase pour mieux comprendre.
1. 문자 (munja) : Cela signifie "message".
En coréen, '문자' désigne souvent un message écrit, comme un SMS.
2. 가 (ga) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
Dans ce cas, elle est attachée à '문자'.
3. 왔어요 (wasseoyo) : Cela vient du verbe '오다 (oda)', qui signifie "venir".
La forme '왔어요' est le passé poli, donc cela veut dire "est venu" ou "est arrivé".
Exemple de conversation : - A : 너 문자 받았어? (Neo munja batasseo?) - "As-tu reçu un message ?" - B : 응, 문자 가 왔어요.
(Eung, munja ga wasseoyo) - "Oui, un message est arrivé." Voici quelques expressions supplémentaires pour enrichir votre vocabulaire : - 문자 보내기 (munja bonaegi) : "envoyer un message" (prononciation : 'munja bonaegi').
- 문자 확인하다 (munja hwaginhada) : "vérifier un message" (prononciation : 'munja hwaginhada').
En résumé, '문자가 왔어요' est une phrase utile pour dire que vous avez reçu un message.
Maintenant, vous pouvez l'utiliser et construire des phrases similaires avec d'autres mots.