Wo ist der richtige Gleis? ทางรถไฟที่ถูกต้องอยู่ที่ไหน?
ในสถานีรถไฟ, ถามว่า "Wo ist der richtige Gleis?" (โว อิสท์ แดร์ ริชติเกอ ไกลส์?) แปลว่า "ทางรถไฟที่ถูกต้องอยู่ที่ไหน?" เมื่อคุณต้องการรู้ว่าชานชาลาไหนเป็นของขบวนที่คุณจะขึ้น, คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ เช่น: 1. "Entschuldigung, wo ist der richtige Gleis für den Zug nach Berlin?" (เอนชูลดigung, โว อิสท์ แดร์ ริชติเกอ ไกลส์ ฟือร์ เดน ซูก นาค เบอร์ลิน?) แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ, ทางรถไฟที่ถูกต้องสำหรับรถไฟไปเบอร์ลินอยู่ที่ไหน?" 2. ถ้าอยากถามคนอื่น เช่น "Weißt du, wo der richtige Gleis ist?" (ไวส์ท์ ดู, โว แดร์ ริชติเกอ ไกลส์ อิสท์?) แปลว่า "คุณรู้ไหมว่าชานชาลาที่ถูกต้องอยู่ที่ไหน?" ในสถานีรถไฟ, มักจะมีป้ายบอกทางหรือกระดานแสดงข้อมูลที่บอกว่าขบวนไหนอยู่ที่ Gleis ไหน ดังนั้น คุณสามารถมองหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่นั่นด้วย เช่น "Der Zug nach München fährt von Gleis 5." (แดร์ ซูก นาค มูนเชิน แฟร์ท ฟอน ไกลส์ ฟันฟ์.) แปลว่า "รถไฟไปมิวนิกออกจากชานชาลาที่ 5." การฝึกพูดและฟังจะช่วยให้คุณคุ้นเคยกับการใช้วลีนี้ในสถานการณ์จริงได้มากขึ้น!