Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mengirim? Quanto tempo leva para enviar?
Claro! Vamos aprender sobre a expressão "Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mengirim?" que significa "Quanto tempo leva para enviar?" em português.
Estrutura da frase - Berapa (berápa) - significa "quanto"; usado para perguntar.
- lama (láma) - significa "tempo" ou "longo"; refere-se à duração.
- waktu (waktu) - significa "tempo".
- yang (yang) - é uma partícula que liga frases ou cláusulas.
- dibutuhkan (dibu'tuhkan) - significa "é necessário" ou "é requisitado".
- untuk (untuk) - significa "para"; usado para indicar propósito.
- mengirim (mengirim) - significa "enviar".
Exemplo de diálogo Indonésio: A: "Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mengirim paket ini?" (Por quanto tempo leva para enviar este pacote?) B: "Sekitar tiga hari." (Em torno de três dias.) Português: A: "Quanto tempo leva para enviar este pacote?" B: "Cerca de três dias." Usando na prática Se você precisar perguntar sobre o tempo de envio de um produto, você pode dizer: - "Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mengirim barang ini?" (Quanto tempo leva para enviar este item?) A pronúncia seria: Berápa láma wákto yang dibu'tuhkan untuk mengírim báng barang íni? Resumo Essa estrutura é útil para entender questões sobre logística e envio na Indonésia.
Você pode praticar criando suas próprias perguntas usando a mesma estrutura.
Espero que isso ajude no seu aprendizado de indonésio!