2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | German

Die Katze aus dem Sack lassen. Mengeluarkan kucing dari karung.

'Die Katze aus dem Sack lassen' (di katze aus dehm zak lassen) adalah sebuah ungkapan bahasa Jerman yang berarti "mengeluarkan sesuatu yang sudah disembunyikan" atau "membongkar rahasia." Kita bisa menggunakan ungkapan ini ketika kita memberikan informasi yang sebelumnya dirahasiakan.

Contoh kalimat dalam bahasa Jerman: 1. Ich habe lange gewartet, aber jetzt lasse ich die Katze aus dem Sack.

(Ich habe lange gewartet, aber jetzt lasse ich di katze aus dehm zak) Artinya: "Saya sudah menunggu lama, tapi sekarang saya mengeluarkan kucing dari karung." Dalam konteks sehari-hari, kamu bisa menggunakan ungkapan ini ketika ingin mengungkapkan rencana yang sebelumnya tidak kamu katakan kepada temanmu.

Contoh lain: 2. Als sie die Überraschung plante, wollte sie die Katze nicht aus dem Sack lassen.

(Alz zi di überraischun plante, wollte zi di katze nicht aus dehm zak lassen) Artinya: "Ketika dia merencanakan kejutan, dia tidak ingin mengeluarkan kucing dari karung." Dalam situasi ini, orang tersebut ingin menjaga agar rahasianya tetap aman hingga waktu yang tepat.

Secara umum, 'Die Katze aus dem Sack lassen' bisa digunakan dalam situasi sosial atau bisnis ketika seseorang akhirnya mengungkapkan hal yang telah dipendam.