気に入るまで探せ Cari sampai menemukan yang disukai.
'気に入るまで探せ' (ki ni iru made sagase) berarti "Cari sampai menemukan yang disukai." Frasa ini mengandung makna bahwa kita harus berusaha sampai kita benar-benar menemukan sesuatu yang membuat kita merasa puas atau suka.
Penjelasan 1. 気に入る (ki ni iru) : Ini berarti 'menyukai' atau 'menyukai sesuatu'.
- Contoh: "私はこの服が気に入っています。" (Watashi wa kono fuku ga ki niitteimasu.) - "Saya suka pakaian ini." 2. まで (made) : Ini berarti 'sampai'.
Kata ini menunjukkan batas waktu atau batasan dari tindakan yang dilakukan.
- Contoh: "日本に行くまで待ってください。" (Nihon ni ikumade matte kudasai.) - "Tolong tunggu sampai saya pergi ke Jepang." 3. 探せ (sagase) : Ini adalah bentuk perintah dari kata '探す' (sagasu) yang berarti 'mencari'.
- Contoh: "宝物を探している。" (Takaramono o sagashite iru.) - "Saya sedang mencari harta karun." Gabungan Jadi, ketika kita menggabungkan ketiga bagian ini, '気に入るまで探せ' menginstruksikan kita untuk terus mencari sampai kita menemukan sesuatu yang kita suka.
Contoh dalam Kalimat - "新しい本を気に入るまで探してください。" (Atarashii hon o ki ni iru made sagashite kudasai.) - "Silakan cari buku baru sampai Anda menemukannya yang disukai." - "好きなレストランが見つかるまで探そう。" (Suki na resutoran ga mitsukaru made sagasou.) - "Mari kita cari sampai kita menemukan restoran yang kita suka." Pelafalan Penting - 気に入る (ki ni iru) - "ki ni iru" - まで (made) - "ma-de" - 探せ (sagase) - "sa-ga-se" Dengan pengertian ini, kamu bisa menggunakannya ketika berbicara tentang mencari sesuatu di Jepang, baik itu makanan, tempat, atau barang lainnya.
Teruslah mencari sampai kamu menemukan yang paling kamu suka!