2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

면접관의 기대에 부응하세요.

La phrase '면접관의 기대에 부응하세요' (myeonjeobgwan-ui gidaee buheunghaseyo) signifie "Répondez aux attentes de l'intervieweur".

Voici une explication détaillée : 1. 면접관 (myeonjeobgwan) - Cela signifie "interviewer" en français.

C'est la personne qui vous pose des questions pendant un entretien.

Par exemple, "Le 면접관 évalue vos compétences." (면접관이 당신의 능력을 평가합니다).

2. 기대 (gidae) - Cela veut dire "attente".

Les attentes de l'intervieweur peuvent être des compétences spécifiques, des expériences ou même des qualités personnelles.

Par exemple, "L'intervieweur a des 기대 élevées." (면접관은 높은 기대를 가지고 있습니다).

3. 부응하다 (buheunghada) - Ce verbe signifie "satisfaire" ou "répondre à".

Par exemple, vous devez "부응하다 aux compétences requises pour le poste." (직무에 필요한 능력에 부응해야 합니다).

4. 하세요 (haseyo) - C'est une forme polie de "faire" ou "répondre".

Vous vous adressez à quelqu'un de manière respectueuse.

Par exemple, "Veuillez faire attention." serait "주의하세요 (juuihaseyo)".

Exemple de phrase : Si vous êtes en entretien et que l'intervieweur demande pourquoi vous voulez ce poste, une bonne réponse serait quelque chose comme : "Je suis passionné par ce domaine et je crois que je peux contribuer de manière significative." En coréen, cela pourrait être : "저는 이 분야에 열정을 가지고 있고, 의미있게 기여할 수 있다고 믿습니다 (jeoneun i bun-ya-e yeonjeong-eul gajigo itgo, uimiitge giyeohal su itdago midseubnida)." Importance de la phrase : Pour réussir un entretien, il est essentiel de bien comprendre et de répondre aux attentes de l'intervieweur.

Cela montre que vous êtes préparé et que vous avez fait vos recherches.

En résumé, lorsque vous entendez '면접관의 기대에 부응하세요', pensez à être attentif aux questions, à montrer vos compétences et à répondre de manière appropriée, tout en restant poli et respectueux avec le 면접관.