Contar histórias é uma tradição antiga. Raconter des histoires est une ancienne tradition.
Contar histórias é uma tradição antiga.
(Con-tar istó-ri-as é uma tra-di-ção an-tiga.) Cela signifie que raconter des histoires est quelque chose que les gens font depuis longtemps.
En français, "raconter" signifie "contar", et "histoires" signifie "histórias".
Par exemple, au Portugal et au Brésil, les grands-parents aiment beaucoup contar histórias (con-tar istó-ri-as) aux enfants.
Ils parlent souvent des contes de fées ou des légendes.
En français, cela ressemble au fait que les grands-parents aiment raconter des histoires (ra-con-ter des is-toi-res) aux petits-enfants.
Dans les deux cultures, écouter des histoires est une manière d'apprendre des leçons et de transmettre des valeurs.
Un exemple de cela est l'histoire de "Cinderela" (Sin-de-re-la) au Portugal, qui est connue sous le nom de "Cendrillon" (San-dri-on) en français.
Ces histoires sont souvent racontées le soir avant de dormir.
De plus, les histoires peuvent créer des liens entre les générations.
En dit aussi que contar histórias (con-tar istó-ri-as) ou raconter des histoires (ra-con-ter des is-toi-res) fait partie de la culture et de la tradition des communautés.
Cela aide également les enfants à développer leur imagination.
Ainsi, contar histórias (con-tar istó-ri-as) et raconter des histoires (ra-con-ter des is-toi-res) sont des activités enrichissantes qui traversent le temps, unissant les gens autour d'un feu ou dans une salle de séjour.