Ritardo di partenza Retard de départ
Le terme "Ritardo di partenza" en Italian signifie "Retard de départ" en French.
Cela se réfère à une situation où un train, un avion ou tout autre type de transport ne part pas à l'heure prévue.
Exemple de Phrase - Italian : "Il treno ha un ritardo di partenza di 30 minuti." - Prononciation : [il 'trɛ.
no a un ri'tar.
do di par'ten.
tsa di 'trenta mi'nu.
ti] - French : "Le train a un retard de départ de 30 minutes." Utilisation Quand vous êtes à la gare ou à l'aéroport, vous pouvez entendre des annonces comme celle-ci : - Italian : "Attenzione: il volo per Roma ha un ritardo di partenza." - Prononciation : [at.
tɛn'tsi.
one il 'vɔ.
lo per 'ro.
ma a un ri'tar.
do di par'ten.
tsa] - French : "Attention : le vol pour Rome a un retard de départ." Contexte Dans les situations de voyage, il est très courant d'avoir des retards.
Si vous attendez votre train, vous pourriez dire : - Italian : "Spero che il ritardo di partenza non sia lungo." - Prononciation : ['spe.
ro ke il ri'tar.
do di par'ten.
tsa non 'si.
a 'lun.
go] - French : "J'espère que le retard de départ ne sera pas long." Autres Formes Vous pouvez aussi entendre : - Italian : "Ritardo" signifie "retard".
- Prononciation : [ri'tar.
do] - French : "Retard." En résumé, "Ritardo di partenza" est une expression très utile lorsque vous voyagez, et c'est important de savoir comment l'utiliser en Italian tout en mémorisant son équivalent en French.