Hai visto il trailer di quel film? As-tu vu la bande-annonce de ce film ?
Bien sûr ! La phrase italienne "Hai visto il trailer di quel film?" se traduit en français par "As-tu vu la bande-annonce de ce film ?".
Regardons cela de plus près.
1. Hai visto - "As-tu vu" Prononciation : [ai visu] C'est une question.
En italien, on utilise "hai" pour "tu as" et "visto" pour "vu".
Par exemple : - Italian : Hai visto il tuo amico? - French : As-tu vu ton ami ? 2. il trailer - "la bande-annonce" Prononciation : [il trey-ler] "Trailer" est un mot utilisé aussi bien en italien qu'en français.
On parle de "trailer" pour désigner la promotion d'un film.
Par exemple : - Italian : Il trailer di questo film è emozionante.
- French : La bande-annonce de ce film est passionnante.
3. di quel film - "de ce film" Prononciation : [di kwel film] Ici, "di" signifie "de" et "quel film" signifie "ce film".
C'est une manière de préciser quel film on mentionne.
Par exemple : - Italian : Di quel libro stai parlando? - French : De quel livre parles-tu ? En résumé, "Hai visto il trailer di quel film?" devient en français "As-tu vu la bande-annonce de ce film ?".
Cette phrase est une question que tu peux poser à un ami pour savoir s'il a regardé la promotion d'un film particulier.