2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

주소를 잘못 썼어요. Saya menulis alamat dengan salah.

'주소를 잘못 썼어요' (juso reul jalmot sseosseoyo) berarti "Saya menulis alamat dengan salah." di dalam bahasa Korea.

Mari kita bahas frasa ini lebih lanjut.

- '주소' (juso) artinya "alamat." Ini adalah kata benda yang umum kita gunakan ketika kita berbicara tentang lokasi atau tempat tinggal.

- '를' (reul) adalah partikel yang menunjukkan objek dari kalimat.

Dalam hal ini, objeknya adalah '주소' (alamat).

- '잘못' (jalmot) berarti "salah" atau "secara keliru." Ini bisa digunakan dalam berbagai situasi ketika sesuatu dilakukan secara tidak benar.

- '썼어요' (sseosseoyo) berasal dari kata kerja '쓰다' (sseuda) yang berarti "menulis." Bentuk '썼어요' adalah bentuk lampau yang sopan.

Contohnya, jika kamu ingin mengaku kepada teman bahwa kamu telah salah menulis alamat saat mengirim paket, kamu dapat mengatakan: - "제가 배달 주소를 잘못 썼어요." (jega baedal juso reul jalmot sseosseoyo) Artinya: "Saya salah menulis alamat pengiriman." Atau, jika kamu ingin meminta maaf karena kesalahan itu, kamu bisa menambahkannya dengan: - "죄송합니다, 주소를 잘못 썼어요." (joesonghamnida, juso reul jalmot sseosseoyo) Artinya: "Maaf, saya menulis alamat dengan salah." Dengan begitu, kamu bisa lebih jelas dan sopan saat berkomunikasi.