2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Je voudrais un taxi pour l'aéroport, s'il vous plaît. ช่วยเรียกแท็กซี่ไปสนามบินให้หน่อยครับ/ค่ะ?

แน่นอน! มาเรียนรู้ประโยค "Je voudrais un taxi pour l'aéroport, s'il vous plaît" กันเถอะนะคะ ซึ่งแปลว่า "ช่วยเรียกแท็กซี่ไปสนามบินให้หน่อยครับ/ค่ะ" ในภาษาไทย 1. Je voudrais (เฌอ วูดเร): หมายถึง "ฉันต้องการ" ใช้เพื่อแสดงความตั้งใจหรือความต้องการ คุณสามารถใช้เมื่อคุณอยากจะขออะไรสักอย่างอย่างสุภาพ 2. un taxi (อัง แท็กซี่): แปลตรงตัวว่า "หนึ่งแท็กซี่" สื่อถึงการขอเรียกแท็กซี่ เพื่อไปยังสถานที่ที่ต้องการ 3. pour l'aéroport (ปูร์ เล แอร์โรปอร์ท): แปลว่า "เพื่อสนามบิน" ที่บอกว่าคุณต้องการไปไหน ในที่นี้คือสนามบิน 4. s'il vous plaît (ซิล วู เพล): แปลว่า "กรุณา" เป็นการแสดงความสุภาพเมื่อคุณขออะไรจากใครสักคน ตัวอย่างการใช้งาน : คุณอาจจะพูดกับพนักงานที่โรงแรมว่า "Je voudrais un taxi pour l'aéroport, s'il vous plaît." ซึ่งความหมายคือ “ช่วยเรียกแท็กซี่ไปสนามบินให้หน่อยครับ/ค่ะ” โดยสรุป ถ้าคุณต้องการเรียกแท็กซี่และไปยังสนามบิน อย่าลืมใช้ประโยคนี้นะคะ เป็นการแสดงออกถึงความสุภาพและชัดเจนในสิ่งที่คุณต้องการ!