Ein guter Plan heute ist besser als ein perfekter Plan morgen. Um bom plano hoje é melhor que um plano perfeito amanhã.
"Ein guter Plan heute ist besser als ein perfekter Plan morgen." (pronúncia: aïn gu-tã plãn hoϊ-te ist bes-er als ein per-fek-ter plãn mor-gen) significa que é mais eficaz agir agora, mesmo com um plano que não seja perfeito, do que esperar até amanhã por um plano ideal.
Por exemplo, se você tem um projeto escolar (Schulprojekt: [shool-projɛkt]) e hoje você pode começar a trabalhar em um esboço (Entwurf: [ɛnt-vʊʁf]), isso é melhor do que ficar pensando em como torná-lo perfeito e acabar não fazendo nada.
Em situações cotidianas, digamos que você quer aprender a cozinhar (kochen: [ˈkɔxən]).
Se você decidir hoje fazer uma receita simples (ein einfaches Rezept: [ain aϊn-fa-xəs re-ˈʦɛpt]), será melhor do que esperar até amanhã para encontrar a receita perfeita.
Outro exemplo: se você precisa estudar para uma prova (Prüfung: [ˈpryvʊŋ]), crie um plano de estudo simples (ein einfacher Lernplan: [ain aϊn-fa-xər lɛrn-plãn]) hoje.
Não espere até amanhã para fazer algo mais elaborado, pois isso pode levar à procrastinação (Prokrastination: [pro-kra-sti-na-ˈtsi-o:n]).
A mensagem principal é que a ação (Handlung: [ˈhantlʊŋ]) e o progresso (Fortschritt: [ˈfoʁtʃʁɪt]) são mais importantes do que esperar pelo plano perfeito.
Cada pequeno passo (kleiner Schritt: [ˈklaɪ-nər ʃrɪt]) que damos hoje nos aproxima de nossos objetivos (Ziele: [ˈtsiːlə]).
Lembre-se disso na sua jornada de aprendizado de idiomas, pois praticar regularmente (regelmäßig üben: [ˈre:ɡl̩ˌmeːsiç ˈy:bən]) com um bom plano te ajudará a melhorar mais do que esperar por condições perfeitas.