Est-ce que ce magasin est ouvert le dimanche? Apakah toko ini buka pada hari Minggu?
"Est-ce que ce magasin est ouvert le dimanche?" adalah pertanyaan dalam bahasa Prancis yang berarti "Apakah toko ini buka pada hari Minggu?" di dalam bahasa Indonesia.
Mari kita bahas bagian-bagian dari kalimat ini.
1. Est-ce que (ehs kuh) - Frasa ini digunakan untuk memulai pertanyaan.
Dalam bahasa Indonesia, kita sering menggunakan "Apakah" untuk membuat pertanyaan.
Misalnya, "Apakah kamu sudah makan?" (Est-ce que tu as déjà mangé?).
2. ce magasin (suh ma-ga-zan) - Ini berarti "toko ini".
'Ce' berarti 'ini' dan 'magasin' berarti 'toko'.
Contoh lain bisa menjadi "ce restaurant" (suh re-storan) yang berarti "restoran ini".
3. est ouvert (eht oo-vair) - Frasa ini berarti "buka".
Kata 'est' adalah 'adalah' dan 'ouvert' berarti 'buka'.
Misalnya, "Le magasin est ouvert" (Toko itu buka).
4. le dimanche (luh dee-mansh) - Ini berarti "pada hari Minggu".
'Le' berarti 'hari' dan 'dimanche' berarti 'Minggu'.
Contoh lain bisa menjadi "le lundi" (pada hari Senin).
Jadi, ketika menyatukan semuanya, pertanyaan "Est-ce que ce magasin est ouvert le dimanche?" digunakan ketika kamu ingin menanyakan apakah toko itu buka pada hari Minggu.
Contoh penggunaan dalam percakapan : - Jika kamu bertanya kepada temanmu, kamu bisa mengatakan: "Est-ce que ce magasin est ouvert le dimanche?" (Apakah toko ini buka pada hari Minggu?).
Temanmu bisa menjawab: - "Oui, il est ouvert!" (Ya, itu buka!) atau "Non, il est fermé." (Tidak, itu tutup).
Pelafalan kalimat ini: - Est-ce que ce magasin est ouvert le dimanche? (ehs kuh suh ma-ga-zan eh oo-vair luh dee-mansh?)