Você pode me lembrar do compromisso? Sim, te lembrarei no dia anterior.
Tentu! Mari kita bahas kalimat 'Você pode me lembrar do compromisso? Sim, te lembrarei no dia anterior.' secara rinci.
Portuguese: - 'Você pode me lembrar do compromisso?' (vo-SEH POH-jee meh lem-BRAR do kom-PREE-missu?) - Ini berarti 'Bisakah kamu mengingatkan saya tentang janji?' - 'Você' berarti 'kamu', 'pode' berarti 'bisa', 'me lembrar' berarti 'mengingatkan saya', dan 'do compromisso' berarti 'tentang janji'.
- 'Sim, te lembrarei no dia anterior.' (seem, cheh lem-bra-REI no jee-ah an-teh-ree-OR?) - Ini berarti 'Ya, saya akan mengingatkanmu sehari sebelumnya.' - 'Sim' berarti 'ya', 'te' berarti 'kamu' (bentuk informal), 'lembrarei' berarti 'akan mengingatkan', 'no dia anterior' berarti 'di hari sebelumnya'.
Indonesian: Frasa ini menunjukkan bahwa seseorang meminta untuk diingatkan tentang suatu janji atau pertemuan yang akan datang.
Contoh dalam kalimat: - Portuguese: 'Você pode me lembrar do compromisso com o médico?' (vo-SEH POH-jee meh lem-BRAR do kom-PREE-missu kawn oo MEH-di-ko?) - Indonesian: 'Bisakah kamu mengingatkan saya tentang janji dengan dokter?' - Portuguese: 'Sim, te lembrarei amanhã.' (seem, cheh lem-bra-REI ah-mahn-YAH?) - Indonesian: 'Ya, saya akan mengingatkanmu besok.' Dalam situasi sehari-hari, bisa jadi kamu ingin seseorang mengingatkanmu tentang pertemuan dengan teman atau janji kerja.
Menggunakan frasa ini dapat membantu memperjelas permintaanmu.
Semoga penjelasan ini membantu pemahamanmu tentang bagaimana bertanya dan memberi jawaban terkait pengingat dalam bahasa Portuguese!