drop by menyambangi
Drop by (menyambangi) dalam bahasa Indonesia berarti mengunjungi seseorang tanpa rencana sebelumnya.
Sering kali, seseorang mengunjungi teman atau kenalan hanya untuk berbincang-bincang atau sekadar melihat kabar.
Dalam bahasa Italian, frasa yang tepat untuk ‘drop by’ adalah 'fare un salto' (fah-reh oon sal-toh).
Ini juga berarti mengunjungi seseorang dengan cepat atau tidak terencana.
Contoh dalam kalimat: 1. Bahasa Indonesia: "Saya akan menyambangi rumah teman saya sore ini." - Pelafalan: "Saya akan menyambangi rumah teman saya sore ini." 2. Bahasa Itali: "Vado a fare un salto a casa di un amico questo pomeriggio." - Pelafalan: "Vah-doh ah fah-reh oon sal-toh ah kah-zah dee oon ah-mee-koh kwes-toh pom-er-idd-joh." Contoh lain: 1. Bahasa Indonesia: "Apakah kamu ingin menyambangi kafe itu?" - Pelafalan: "Apakah kamu ingin menyambangi kafe itu?" 2. Bahasa Itali: "Vuoi fare un salto al bar?" - Pelafalan: "Vwoi fah-reh oon sal-toh al bar?" Menyambangi adalah kegiatan yang sederhana dan sering dilakukan untuk menjaga hubungan dengan teman atau keluarga.
Dalam bahasa Itali, 'fare un salto' juga menunjukkan nuansa ramah dan informal saat berkunjung ke tempat orang lain.