2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Italian

get off keluar

Tentu! Mari kita bahas tentang "get off" dalam konteks yang berbeda dalam bahasa Indonesia dan Italia.

Dalam bahasa Indonesia, "get off" bisa berarti "turun" atau "keluar".

Misalnya, jika kamu berada di bus dan ingin turun, kamu bisa bilang "Saya ingin turun di halte berikutnya." Dalam bahasa Italia, kamu bisa mengatakan "Voglio scendere alla prossima fermata." (Pelafalan: Vo-lyo shen-de-re al-la prossima fer-ma-ta).

Contoh lainnya, jika kamu berbicara tentang keluar dari kereta, dalam bahasa Indonesia kamu bisa mengatakan “Saya akan keluar dari kereta sekarang.

” Sedangkan dalam bahasa Italia, kamu akan bilang “Sto per scendere dal treno adesso.

” (Pelafalan: Sto per shen-de-re dal tre-no a-des-so).

Satu lagi, jika kamu menggunakan istilah "get off" dalam konteks transportasi, seperti taksi, kamu bisa di Indonesia mengatakannya “Tolong berhentikan taksi ini, saya mau turun.

” Dalam bahasa Italia, ini menjadi “Per favore fermati, voglio scendere da questo taxi.

” (Pelafalan: Per fa-vo-re fer-ma-ti, vo-lyo shen-de-re da kwes-to tak-si).

Jadi, "get off" di sini bisa bermakna "turun" dan digunakan ketika kamu berbicara tentang meninggalkan kendaraan.

Semoga penjelasan ini membantu dalam belajar bahasa Italia!