2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Ha smesso di piovere? Sì, adesso è solo nuvoloso.

Bien sûr ! La phrase « Ha smesso di piovere? Sì, adesso è solo nuvoloso.

» se traduit en français par « A-t-il cessé de pleuvoir ? Oui, maintenant il fait juste nuageux.

» - Ha smesso di piovere? (A-t-il cessé de pleuvoir ?) - *Prononciation : a smè-ssos di pio-veré* - Ici, « ha smesso » signifie « a cessé » et « di piovere » signifie « de pleuvoir ».

- Sì, (Oui,) - *Prononciation : sì* - Simple affirmation.

- adesso (maintenant) - *Prononciation : a-dès-so* - Cela indique que l’action se passe actuellement.

- è solo (il fait juste) - *Prononciation : è sò-lo* - « è » signifie « est » et « solo » signifie « seulement » ou « juste ».

- nuvoloso.

(nuageux.) - *Prononciation : nu-vo-ló-so* - Cela décrit le temps.

Exemples - Phrase similaire : « Ha smesso di nevicare? » (A-t-il cessé de neiger ?) - Réponse : « Sì, adesso è solamente freddo.

» (Oui, maintenant il fait juste froid.) Conclusion Dans cette phrase, tu apprends comment demander et répondre sur le temps en italien.

C'est un bon exemple pour pratiquer la structure des questions et des réponses simples !