Où se trouve le rayon des chaussures? C'est au fond à droite.
Bien sûr ! Commençons par la phrase : "Où se trouve le rayon des chaussures?" en Thai, cela se dit : "แผนกรองเท้าอยู่ที่ไหน?" (prononciation : *pæ̂nàk rɔ́ŋtháo yùu thîi năi?*).
Où se trouve (où se trouve) en Thai : "อยู่ที่ไหน" (yùu thîi năi) signifie littéralement "où est".
Ensuite, pour "le rayon des chaussures" , vous pouvez dire : "แผนกรองเท้า" (pæ̂nàk rɔ́ŋtháo) où "แผนก" (pæ̂nàk) signifie "rayon" ou "département".
Ainsi, en mélangeant, cela donne : "Où se trouve le rayon des chaussures ? แผนกรองเท้าอยู่ที่ไหน?" Maintenant, pour répondre, nous avons : "C'est au fond à droite." en Thai cela se dit : "อยู่สุดขวา" (yùu sùt khwā).
Alors, décomposons cela : - "C'est" en Thai est souvent implicite, donc on ne l'ajoute pas.
- "au fond" se traduit par "สุด" (sùt) qui signifie "au fond" ou "à la fin".
- "à droite" se dit "ขวา" (khwā).
Donc, en rassemblant tout cela, vous pouvez dire : "แผนกรองเท้าอยู่สุดขวา." (pæ̂nàk rɔ́ŋtháo yùu sùt khwā).
En résumé, si vous voulez demander et répondre, vous dites : - "Où se trouve le rayon des chaussures ? แผนกรองเท้าอยู่ที่ไหน?" - "C'est au fond à droite." แผนกรองเท้าอยู่สุดขวา.
J'espère que cela vous aide à apprendre !