2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

사랑에 빠지면 눈이 멀기도 한다.

"사랑에 빠지면 눈이 멀기도 한다" (sarang-e ppajimyeon nun-i meolgido handa) berarti "Ketika jatuh cinta, kadang kamu jadi buta" dalam bahasa Indonesia.

Ungkapan ini menggambarkan bagaimana cinta bisa membuat seseorang tidak melihat kenyataan atau hal-hal yang kurang baik dalam hubungan.

Penjelasan: - 사랑에 빠지면 (sarang-e ppajimyeon) : "Ketika jatuh cinta".

'사랑' (sarang) berarti cinta, dan '빠지면' (ppajimyeon) berarti jatuh.

- 눈이 멀기도 한다 (nun-i meolgido handa) : "Kadang kamu jadi buta".

'눈' (nun) berarti mata, '멀다' (meolda) berarti jauh atau buta, dan '기도 한다' (gido handa) menunjukkan kemungkinan atau kebiasaan.

Contoh: 1. Contoh Situasi : Misalnya, ada seorang teman yang sangat jatuh cinta dengan pacarnya.

Meskipun temanmu tahu pacarnya memiliki kebiasaan buruk, dia tetap mengabaikannya.

Ini adalah contoh konkret dari ungkapan tersebut.

2. Kalimat dalam Penggunaan Sehari-hari : "Ketika aku jatuh cinta, 사랑에 빠지면 (sarang-e ppajimyeon), aku sering tidak melihat hal-hal buruk tentang pasangan." Dengan demikian, ungkapan ini menjadi pengingat bahwa cinta bisa membuat kita terjebak dalam perasaan dan tidak dapat melihat dengan jelas kenyataan yang ada.