À droite ou à gauche? เลี้ยวขวาหรือเลี้ยวซ้าย?
การบอกทางในภาษาฝรั่งเศสเป็นสิ่งสำคัญเมื่อเราต้องการไปที่ไหนสักแห่ง ในภาษาไทย เรามักจะพูดว่า “เลี้ยวขวา” หรือ “เลี้ยวซ้าย” เช่นเดียวกับในภาษาฝรั่งเศสที่เราจะพูดว่า "tourner à droite" (ตูร์เนอ อา ดรอท) และ "tourner à gauche" (ตูร์เนอ อา โกช) ตัวอย่างในการบอกทาง: - ถ้าคุณต้องการบอกว่า “เลี้ยวขวาที่มุมถัดไป” จะพูดเป็นภาษาฝรั่งเศสว่า "Tournez à droite au prochain coin." (ตูร์เนอ อา ดรอท โอ โพรเช็ง ควอง) - และถ้าต้องการบอกว่า “เลี้ยวซ้ายที่แยก” จะพูดว่า "Tournez à gauche au carrefour." (ตูร์เนอ อา โกช โอ การ์ฟูร์) เมื่อคุณเดินทาง อย่าลืมใช้คำว่า "où" (อู) ที่แปลว่า "ที่ไหน" เพื่อถามคนอื่นเครื่องหมายทาง เช่น "Où est la station?" (อู เอ ลา สตาชอง?) ซึ่งแปลว่า "สถานีอยู่ที่ไหน?" การใช้คำว่า "à droite" (อา ดรอท) กับ "à gauche" (อา โกช) จะช่วยให้คุณสามารถอธิบายทางได้อย่างถูกต้องมากขึ้น หากคุณต้องการให้ความช่วยเหลือกับคนอื่นในการหาทาง!