2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

I will send the details later. J'enverrai les détails plus tard.

D'accord ! Analysons la phrase "I will send the details later" qui se traduit par "J'enverrai les détails plus tard." 1. I will send - "J'enverrai" - Prononciation : "Aï wil send" et "J'an-vé-rai" - Cela signifie que tu as l'intention d'envoyer quelque chose à l'avenir.

En français, "j'enverrai" est au futur simple.

2. the details - "les détails" - Prononciation : "ze dé-teils" et "lé dé-tails" - Ici, "les détails" fait référence aux informations ou aux spécificités que tu vas partager.

Par exemple, si tu parles d'un rendez-vous, les détails peuvent inclure l'heure et le lieu.

3. later - "plus tard" - Prononciation : "lé-ter" et "plu tar" - "Plus tard" est une expression qui indique que tu feras cela à un moment ultérieur, pas tout de suite.

Par exemple, si tu n’as pas encore les informations complètes, tu peux dire "Je vais réfléchir et envoyer les détails plus tard." Exemples : - "I will send the details later, when I have more information." → "J'enverrai les détails plus tard, quand j'aurai plus d'informations." - "If you need something urgent, let me know; otherwise, I will send the details later." → "Si tu as besoin de quelque chose d'urgent, fais-le moi savoir ; sinon, j'enverrai les détails plus tard." En résumé, cette phrase exprime une promesse de partager des informations à un moment futur.

C’est une manière polie et utile de dire que tu n’as pas encore les détails mais que tu les enverras bientôt.