No, no hay comisiones por mantenimiento. Non, il n'y a pas de frais de maintenance.
D'accord, allons-y étape par étape.
La phrase "No, no hay comisiones por mantenimiento." signifie "Non, il n'y a pas de frais de maintenance." en français.
1. No (Non) Prononciation : [no] En espagnol, "no" est utilisé pour nier quelque chose, tout comme "non" en français.
2. hay (il y a) Prononciation : [ai] Le mot "hay" en espagnol indique qu’il y a quelque chose.
Par exemple, "hay un perro" signifie "il y a un chien." 3. comisiones (commissions/frais) Prononciation : [komi'siones] Les "comisiones" sont des frais ou des commissions.
Par exemple, si tu dis "No hay comisiones", cela veut dire qu’il n’y a pas de frais supplémentaires.
4. por (pour) Prononciation : [por] Le mot "por" traduit en français est "pour".
On l’utilise pour indiquer la raison de quelque chose.
Par exemple, "por favor" signifie "s'il vous plaît".
5. mantenimiento (maintenance) Prononciation : [man̪te'ni̞miento] Le "mantenimiento" est le terme pour "maintenance".
Par exemple, "Necesito mantenimiento en mi coche" veut dire "J'ai besoin de maintenance sur ma voiture." En résumé, la phrase "No, no hay comisiones por mantenimiento." exprime qu'il n'y a pas de frais à payer pour le service de maintenance.
Cela peut être utilisé dans un contexte où quelqu'un demande s'il y a des frais cachés pour le service.
Donc, tu pourrais dire : "En este servicio, no hay comisiones por mantenimiento " (Dans ce service, il n'y a pas de frais de maintenance), ce qui est très rassurant pour un client.
Si tu veux demander quelque chose de similaire, tu peux dire : "¿Hay comisiones por mantenimiento?" (Y a-t-il des frais de maintenance ?) Voilà une explication simple avec des exemples pour comprendre!