New Year’s Eve party La fête de la Saint-Sylvestre
New Year's Eve party, en français "la fête de la Saint-Sylvestre" (la fet de la san-sil-vestre), est une célébration importante dans beaucoup de pays.
People gather to celebrate the end of the year and the beginning of the new year.
On se prépare pour cette fête en invitant des amis.
For example, "Je fais une fête chez moi" (zhuh feh oon fet shay mwah) means "I am having a party at my house." La soirée commence souvent avec des amuse-gueules.
In English, we call them appetizers.
Ces petites bouchées sont très populaires.
An example would be "Les chips et le fromage" (lay sheep eh le fro-mahj), meaning "Chips and cheese." À minuit, il y a un moment spécial, "le compte à rebours" (luh kont ah reh-boor).
This is when everyone counts down to 12 o’clock.
On peut dire "Dix, neuf, huit.
.
." (dee, nuhf, weet.
.
.) jusqu'à "Bonne année!" (buhn ah-nay), which means "Happy New Year!" Les feux d'artifice (lay fuh-dar-ti-feess) sont aussi une partie importante de la fête dans beaucoup de villes.
In English, we say fireworks.
Ils illuminent le ciel et créent une ambiance festive.
On célèbre souvent avec des boissons, comme le champagne.
People say "Cheers!" en anglais, pour trinquer.
Enfin, la fête est aussi un moment de réflexion.
On pense à l'année passée et aux résolutions.
Par exemple, "Cette année, je veux apprendre le français" (set ah-nay, zhuh vuh ah-prond le fransay) means "This year, I want to learn French." La fête de la Saint-Sylvestre est un moment joyeux où l’on partage des souvenirs et de l'espoir pour l'année à venir.