Essere come il sole e la pioggia Être comme le soleil et la pluie
L'expression "Essere come il sole e la pioggia" (Être comme le soleil et la pluie) signifie qu'il est essentiel d'accepter les différentes émotions et situations de la vie.
Prononciation : [ˈɛs.
ɛ.
re ˈkɔ.
me il ˈso.
le e la ˈpjoɲ.
ɲa] Dans la vie, parfois, il y a des jours ensoleillés, comme "il sole" (le soleil), où tu te sens heureux, plein d'énergie.
Par exemple, quando sei con gli amici (quand tu es avec des amis), ti senti felice (tu te sens heureux).
Prononciation : [ˈkwan.
do se.
i kon dʒli aˈmi.
tʃi, ti ˈsɛn.
ti feˈli.
tʃe] D'autre part, il y a aussi des jours de pluie, "la pioggia", où tu peux te sentir triste ou découragé.
Par exemple, se hai un brutto voto a scuola (si tu as une mauvaise note à l'école), puoi sentirti giù (tu peux te sentir mal).
Prononciation : [se ai un ˈbrut.
to ˈvo.
to a ˈskwɔ.
la, pwɔ.
i senˈtir.
ti dʒu] L'idée ici est que, tout comme le soleil et la pluie sont nécessaires à la nature, nos différentes émotions sont aussi importantes pour notre croissance personnelle.
Perciò, è importante (Donc, il est important) d'accueillir chaque sentiment, che sia felice o triste (qu'il soit heureux ou triste), pour vivere una vita equilibrata (pour vivre une vie équilibrée).
Prononciation : [perˈtʃɔ, ɛ im.
porˈtan.
te da.
kweˈli.
re ˈʃe.
tʃa sa ˈfe.
li.
tʃe o ˈtris.
te] Ricorda sempre (N'oublie jamais), essere come il sole e la pioggia ti aiuterà a diventare più forte (être comme le soleil et la pluie t'aidera à devenir plus fort).
Prononciation : [riˈkor.
da ˈsɛm.
pre ɛs.
ˈse.
re ˈkɔ.
me il ˈso.
le e la ˈpjoɲ.
ɲa ti aiuˈte.
ˈra a di.
vɛnˈta.
re pju ˈfor.
te]