2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Piove sul bagnato Il pleut sur le mouillé

L'expression italienne "Piove sul bagnato" (prononcé : [ˈpjɔ.

ve sul baɲˈna.

to]) traduit littéralement "Il pleut sur le mouillé".

Cette phrase signifie qu'une mauvaise situation devient encore pire, ou que les gens qui ont déjà de la chance en reçoivent davantage.

Littéralement, "Piove" signifie "Il pleut" (prononcé : [ˈpja.

ve]), et "sul bagnato" se traduit par "sur le mouillé".

Ici, "bagnato" (prononcé : [baɲˈna.

to]) est le participe passé de "bagnare", qui signifie "mouiller" ou "tremper".

Exemples en contexte : 1. Quand une personne chanceuse gagne encore à la loterie : - "Mario ha vinto un'altra volta.

Piove sul bagnato!" - "Mario a gagné encore une fois.

Il pleut sur le mouillé !" 2. Dans un contexte difficile : - "Marco perde son emploi et sa voiture tombe en panne.

Non è giusto, piove sul bagnato." - "Marco perd son emploi et sa voiture tombe en panne.

Ce n'est pas juste, il pleut sur le mouillé." Cette expression illustre comment parfois les malheurs ou les opportunités arrivent à ceux qui en ont déjà, renforçant l'idée que la vie peut sembler injuste.

Résumé : - "Piove sul bagnato" signifie que ce qui est déjà difficile devient encore plus compliqué.

- Utilisation : souvent dans des phrases pour exprimer l'injustice ou la malchance.

N'hésitez pas à pratiquer cette expression en l'intégrant dans votre conversation quotidienne, cela enrichira votre vocabulaire en italien.