先看價再出手 先看价格再出手
'先看價再出手' (sin3 hon3 gaa3 zoi3 ceot1 sau2) significa "primeiro veja o preço antes de agir".
Esta expressão é muito utilizada em situações de compra e venda, onde é importante avaliar o custo antes de tomar uma decisão.
Explicação Quando você está pensando em comprar algo, é essencial saber o preço (價格, gaa3 ga1) primeiro.
Isso evita decisões precipitadas que podem levar a gastos excessivos.
A ideia é sempre fazer uma pesquisa sobre o que está sendo oferecido (提供的產品, tai4 gung1 dik1 caan2 ban3).
Exemplo 1 Imaginemos que você está em um mercado.
Você vê um telefone.
Antes de decidir comprá-lo, você deve perguntar: “這部手機多少錢?” (ze5 bou6 sau2 gei1 do1 si3 cin2?).
Isso significa "Qual é o preço deste telefone?" Exemplo 2 Outro exemplo pode ser quando você vai comprar roupas.
Antes de experimentar algo, é comum olhar a etiqueta que tem o preço.
Você pode pensar: “我想先看價,再決定。” (ngo5 soeng2 sin3 hon3 gaa3, zoi3 kyut3 ding6), que significa "Eu quero primeiro ver o preço, depois decidir".
Dica Usar essa expressão é mais do que uma simples regra; é uma maneira de ter certeza de que você está fazendo uma escolha consciente e informada.
Além disso, ao conversar sobre compras, você pode frequentemente ouvir amigos e familiares dizendo '先看價再出手' para enfatizar a importância de pesquisar preços antes de fazer qualquer compra.
Resumo A mensagem central de '先看價再出手' (sin3 hon3 gaa3 zoi3 ceot1 sau2) é que saber o preço é crucial para evitar arrependimentos.
Isso ajuda você a ser um consumidor mais inteligente e a fazer compras melhores.