2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

L'arbre qui cache la forêt Pohon yang menyembunyikan hutan

L'arbre qui cache la forêt (Pohon yang menyembunyikan hutan) adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Prancis yang memiliki arti kiasan.

Dalam konteks ini, frasa ini mencerminkan bagaimana seseorang sering kali terjebak dalam detail kecil dan melupakan gambaran besar atau keseluruhan situasi.

Contoh yang sederhana: - Misalnya, jika kamu hanya fokus pada satu kesalahan kecil dalam sebuah proyek, kamu mungkin akan melewatkan fakta bahwa proyek tersebut secara keseluruhan berhasil.

Dalam bahasa Prancis, kamu bisa mengatakan: "Je me concentre sur une petite erreur dans le projet" (Saya fokus pada satu kesalahan kecil dalam proyek).

Pelafalan untuk frasa penting: - L'arbre qui cache la forêt: [larbʁ ki kaʃ la fɔʁɛ] - Je me concentre sur une petite erreur: [ʒə mə kɔ̃sɑ̃tʁ syʁ yn pəti ɛʁœʁ] Ungkapan ini mengingatkan kita untuk tidak hanya melihat hal-hal kecil, tetapi juga untuk mempertimbangkan keseluruhan konteks.

Kita perlu belajar untuk menemukan keseimbangan antara detail dan gambaran yang lebih besar.

Dalam kehidupan sehari-hari, jika kamu terlalu fokus pada masalah kecil, bisa jadi kamu melewatkan banyak kesempatan atau hal penting yang ada di sekitarmu.

Dengan kata lain, penting untuk memperhatikan "hutan" dan bukan hanya "pohon".

Contoh lainnya: - "Ne te concentre pas sur une seule tâche, regarde l'ensemble de ton travail." (Jangan hanya fokus pada satu tugas, lihat keseluruhan pekerjaanmu.) Pelafalan untuk frasa penting: - Ne te concentre pas sur une seule tâche: [nə tə kɔ̃sɑ̃tʁ pa syʁ yn səl taʃ] - Regarde l'ensemble de ton travail: [ʁəɡaʁ lɑ̃sɑ̃bl də tɔ̃ tʁavaj] Jadi, selalu ingat untuk melihat dan memahami gambaran besar dalam situasi apapun.