Poignée de porte Mão na porta
Poignée de porte (Mão na porta) A expressão *poignée de porte* significa "maçaneta da porta" em português.
É uma parte importante de uma porta, que usamos para abrir ou fechar.
Em português: - A *maçaneta* é onde pegamos para entrar ou sair de um lugar.
- Quando você chega em casa, você usa a *maçaneta* para abrir a porta.
- Exemplo: "Eu peguei na *maçaneta* para entrar." (pronúncia: /eu pe'ɡei na ma'saneta paʁ ẽ'tʁa/) Em francês: - La *poignée de porte* est l'endroit où vous prenez pour entrer ou sortir.
(pronúncia: /la pwaɲe də pɔʁt ɛ lɑ̃dʁwa u vu pʁəne puʁ ɑ̃tʁe u suʁti/) - Quand vous arrivez chez vous, vous utilisez la *poignée de porte* pour ouvrir la porte.
(pronúncia: /kɑ̃ vu zaʁive ʃe vu, vu zytileze la pwaɲe də pɔʁt puʁ uvʁiʁ la pɔʁt/) - Exemple: "J'ai pris la *poignée de porte* pour entrer." (pronúncia: /ʒe pʁi la pwaɲe də pɔʁt puʁ ãtʁe/) Curiosidades: A *maçaneta* (ou *poignée de porte*) pode ser feita de diferentes materiais, como metal, plástico ou madeira.
Isso pode mudar como é a pega dela, e o jeito que você abre a porta.
Pratique: Tente usar "maçaneta" em uma frase em português e "poignée de porte" em uma frase em francês.
- Em português: "A *maçaneta* da porta é bonita." (pronúncia: /a ma'saneta da 'pɔʁta ɛ bo'nita/) - Em francês: "La *poignée de porte* est jolie." (pronúncia: /la pwaɲe də pɔʁt ɛ ʒoli/) Lembre-se, a *poignée de porte* (ou *maçaneta*) é uma parte essencial para entrar em lugares!