2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Italian

Dare del filo da torcere ทำให้ลำบาก

'Dare del filo da torcere' หมายถึง 'ทำให้ลำบาก' ในภาษาอิตาลี (ภาษาอิตาลี: 'dare del filo da torcere' ออกเสียง: [ˈda.

re del ˈfi.

lo da ˈtɔr.

tʃe.

re]) ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ทำให้คนอื่นรู้สึกเครียดหรือมีอุปสรรคในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าคุณพูดแบบนี้กับเพื่อนของคุณ: "Non è facile, mi sta dando del filo da torcere." แปลว่า "มันไม่ง่ายเลย เขากำลังทำให้ฉันลำบาก" (ออกเสียง: [non ɛ 'fa.

t͡ʃi.

le, mi sta 'dan.

do del 'fi.

lo da 'tɔr.

tʃe.

re]) 2. ในการให้คำแนะนำ: "Se hai problemi al lavoro, prova a non dare del filo da torcere." แปลว่า "ถ้าคุณมีปัญหาที่ทำงาน พยายามอย่าทำให้ลำบาก" (ออกเสียง: [se ai pro'ble.

mi al la'vo.

ro, 'pro.

va a non 'da.

re del 'fi.

lo da 'tɔr.

tʃe.

re]) วลีนี้ช่วยให้เข้าใจว่าการทำให้ชีวิตหรือสถานการณ์ของคนอื่นเปลี่ยนไปในทางที่ยากลำบากนั้นพูดถึงการสร้างความท้าทายหรือปัญหาในความสัมพันธ์หรือการทำงาน