2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Italian

A caval donato non si guarda in bocca ไม่ควรบ่นกับของขวัญ

'A caval donato non si guarda in bocca' เป็นสุภาษิตภาษาอิตาเลียนที่แปลว่า "ไม่ควรบ่นกับของขวัญ" คำนี้หมายความว่า เมื่อเราได้รับของขวัญหรือสิ่งของฟรี เราควรที่จะรู้สึกขอบคุณแทนที่จะหาข้อเสียหรือบ่นเกี่ยวกับมัน ตัวอย่างในชีวิตประจำวันคือ หากเพื่อนของคุณให้คุณหนังสือเล่มหนึ่งเป็นของขวัญ คุณไม่ควรพูดว่า “ทำไมมันถึงเก่าแล้วละ” (Perché è così vecchio?) แต่ควรกล่าวว่า “ขอบคุณมากที่ให้ของขวัญนี้นะ” (Grazie mille per questo regalo!).

ในภาษาอิตาเลียน การออกเสียงของสุภาษิตนี้คือ “A caval donato non si guarda in bocca” (อา คาเวล โดนาโต นอน ซี การ์ดา อิน โบคคา).

มันเตือนเราว่าควรมีมุมมองบวกเมื่อได้รับของจากผู้อื่น!