2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Apakah ini layanan pengembalian?

La phrase 'Apakah ini layanan pengembalian?' se traduit par 'Est-ce que c'est un service de retour?' en français.

En Indonesian, voilà la décomposition : 1. Apakah (prononcé : a-pa-kah) - Cela signifie 'est-ce que', une façon d'introduire une question.

- Exemple : Apakah kamu sudah makan? (Est-ce que tu as déjà mangé?) 2. ini (prononcé : i-ni) - Cela signifie 'cela' ou 'ceci'.

- Exemple : Ini buku saya.

(Ceci est mon livre.) 3. layanan (prononcé : la-ya-nan) - Cela signifie 'service'.

- Exemple : Layanan pelanggan sangat penting.

(Le service client est très important.) 4. pengembalian (prononcé : pen-gem-ba-li-an) - Cela signifie 'retour' ou 'remboursement'.

- Exemple : Proses pengembalian barang mudah.

(Le processus de retour d'article est facile.) Dans l'ensemble, la phrase demande si l'objet ou le service en question est lié à un retour.

Cela pourrait être utilisé dans un magasin ou un site web lorsque vous voulez savoir s'il y a une option pour retourner un produit.

Exemple en contexte : Imagine que tu es dans un magasin et tu veux vérifier si tu peux retourner un article.

Tu pourrais approcher un employé et dire : "Apakah ini layanan pengembalian?" S'ils répondent par l'affirmative, tu pourras procéder avec les informations nécessaires pour le retour.

Cette phrase est très utile lorsque tu fais des achats en Indonesia ou quand tu parles avec les gens au sujet des services de retour.