이해할 수 있는 설명을 해주세요. กรุณาอธิบายให้เข้าใจด้วยครับ/ค่ะ
คำว่า '이해할 수 있는 설명을 해주세요.' (ihaehal su itneun seolmyeong-eul haejuseyo) หมายถึง "กรุณาให้คำอธิบายที่สามารถเข้าใจได้" โดยในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้ประโยคนี้เมื่อเราต้องการให้คนอื่นช่วยอธิบายสิ่งต่าง ๆ ให้เราเข้าใจมากขึ้น ตัวอย่างเช่น ถ้าเพื่อนของคุณพูดถึงเรื่องวิทยาศาสตร์ที่คุณไม่เข้าใจ คุณอาจพูดว่า "이해할 수 있는 설명을 해주세요." (ihaehal su itneun seolmyeong-eul haejuseyo) เพื่อขอให้เพื่อนอธิบายให้ชัดเจน อีกตัวอย่างหนึ่งคือ หากคุณเรียนภาษาเกาหลีและมีปัญหาในการเข้าใจแกรมมาร์ คุณอาจพูดว่า "선생님, 이해할 수 있는 설명을 해주세요." (seonsaengnim, ihaehal su itneun seolmyeong-eul haejuseyo) ซึ่งแปลว่า "คุณครูครับ/ค่ะ กรุณาอธิบายให้เข้าใจด้วยค่ะ" การใช้ประโยคนี้ช่วยให้เราเปิดโอกาสให้ผู้อื่นสามารถอธิบายสิ่งที่เรายังไม่เข้าใจได้อย่างชัดเจนมากขึ้น ดังนั้นเมื่อคุณต้องการความช่วยเหลือ ให้ใช้ประโยคนี้เพื่อแสดงว่าคุณต้องการคำอธิบายที่ชัดเจนและเข้าใจง่าย