A falta de pan, buenas son tortas À défaut de pain, les gâteaux sont bons
L'expression "A falta de pan, buenas son tortas" signifie qu'en cas de manque de quelque chose de meilleur (comme le pain), on doit se contenter de ce qu'on a (comme les gâteaux).
En Spanish, "A falta de" signifie "À défaut de", et "buenas son" se traduit par "les (.
.
.) sont bons".
Prononciation: [a 'fal.
ta ðe pan, 'bwe.
nas son 'tor.
tas] Par exemple, imaginons que tu voulais manger un sandwich, mais tu n'as pas de pain.
En disant cette expression, tu veux dire que même si tu n'as pas le meilleur (le pain), tu as quelque chose d'autre (les gâteaux) que tu peux apprécier.
Exemple: Si tu dis: "No tengo carne, pero tengo verduras.
A falta de pan, buenas son tortas." Cela signifie: "Je n'ai pas de viande, mais j'ai des légumes.
À défaut de pain, les gâteaux sont bons." Prononciation: [no 'ten.
go 'kar.
ne, 'pe.
ro 'ten.
go veɾ'ðuɾas.
a 'fal.
ta ðe pan, 'bwe.
nas son 'tor.
tas] Cela montre que dans la vie, parfois tu dois faire des compromis et accepter ce que tu as.
Un autre exemple: Si tu voulais voir un film, mais celui que tu voulais est complet, tu pourrais dire: "No tengo el que quiero, así que veré otro.
A falta de pan, buenas son tortas." Cela veut dire: "Je n'ai pas celui que je veux, alors je vais voir un autre." Prononciation: [no 'ten.
go el ke 'kje.
ɾo, a'si ke 'beɾe 'o.
tɾo.
a 'fal.
ta ðe pan, 'bwe.
nas son 'tor.
tas] En résumé, cette expression nous enseigne à apprécier ce que nous avons, même si ce n'est pas exactement ce que nous désirons.