2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

Estoy aquí por negocios. Je suis ici pour des affaires.

D'accord, commençons par la phrase "Estoy aquí por negocios", qui signifie "Je suis ici pour des affaires".

1. Estoy aquí (es-toy ah-kee) : Cela signifie "Je suis ici".

"Estoy" vient du verbe "estar" qui veut dire "être" en français.

C'est utilisé pour indiquer un état ou une localisation temporaire.

- Exemple : "Estoy aquí en la ciudad" (Je suis ici dans la ville).

2. por negocios (por ne-go-sios) : Ici, "por" signifie "pour".

"Negocios" veut dire "affaires".

Ensemble, cela signifie "pour des affaires".

- Exemple : "Él está aquí por negocios" (Il est ici pour des affaires).

Donc, lorsqu'on combine tout, "Estoy aquí por negocios" signifie que la personne est dans un lieu précis à cause de raisons professionnelles.

Pour donner un peu plus de contexte : - Si quelqu'un vous demande pourquoi vous êtes à Madrid, vous pouvez répondre : "Estoy aquí por negocios." (Je suis ici pour des affaires.) - Dans une conversation, vous pourriez dire : "Estoy aquí por negocios, pero también quiero conocer la ciudad." (Je suis ici pour des affaires, mais je veux aussi découvrir la ville.) Avec cette phrase, vous montrez que votre voyage ou votre présence est liée à quelque chose de professionnel.