이해가 안 돼요. Não entendo.
이해가 안 돼요.
(ihaega an dwaeyo.) significa “Não entendo.
” em português.
Essa expressão é muito útil quando você está aprendendo uma nova língua e não consegue compreender algo.
Estrutura da frase: - 이해 (ihae) significa "entendimento".
- 가 (ga) é uma partícula que indica o sujeito da frase.
- 안 돼요 (an dwaeyo) significa "não é permitido" ou "não consegue".
Portanto, a frase completa "이해가 안 돼요." transmite a ideia de que você não consegue entender algo.
Exemplos de uso: 1. 질문을 이해가 안 돼요.
(Jilmun-eul ihaega an dwaeyo.) "Não entendo a pergunta." 2. 그 설명이 이해가 안 돼요.
(Geu seolmyeong-i ihaega an dwaeyo.) "Não entendo aquela explicação." 3. 이 단어는 이해가 안 돼요.
(I dan-eoneun ihaega an dwaeyo.) "Não entendo esta palavra." Dicas para usar: Se você não compreende algo durante uma conversa, pode usar essa expressão para pedir ao falante que explique melhor.
É uma maneira educada de admitir que precisa de mais tempo ou informação.
Alternativas: - Você também pode usar “다시 말해 주세요.
” (dasi malhae juseyo.) que significa "Por favor, fale novamente." Essa é uma boa maneira de pedir que a pessoa repita o que disse.
Resumo: Lembrando que se você se deparar com algo que não entende, não hesite em dizer "이해가 안 돼요." (ihaega an dwaeyo.) para pedir ajuda ou uma explicação adicional.
Isso mostra que você está aprendendo e deseja melhorar sua compreensão da língua.