2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Có thể cho tôi xem không? Você pode me mostrar?

A expressão "Có thể cho tôi xem không?" é uma forma muito útil em Vietnamese para pedir que alguém lhe mostre algo.

Em português, isso significa "Você pode me mostrar?".

Vamos analisar essa frase.

Estrutura da frase - Có thể (pronúncia: /kɔː tɛː/) significa "pode" ou "consegue".

- cho (pronúncia: /tʃɔ/) significa "dar" ou "para".

- tôi (pronúncia: /toj/) significa "eu" ou "meu".

- xem (pronúncia: /sɛm/) significa "ver" ou "assistir".

- không (pronúncia: /xoŋ/) é uma partícula que, neste contexto, é usada para fazer perguntas, similar ao "não?" em português.

Exemplo de uso 1. Se você está em uma loja e quer ver um produto específico, você pode dizer: - Có thể cho tôi xem cái áo này không? - (Pronúncia: /kɔː tɛː tʃɔ tøj sɛm kai ɑːo nai xoŋ?/) - Em português: "Você pode me mostrar essa camisa?" 2. Outra situação pode ser quando você está em um museu e quer ver uma obra de arte: - Có thể cho tôi xem bức tranh đằng kia không? - (Pronúncia: /kɔː tɛː tʃɔ tøj sɛm bɨk tʃãɲ daŋ kiː xoŋ?/) - Em português: "Você pode me mostrar aquele quadro ali?" Dicas para usar a frase - Use a expressão “Có thể cho tôi xem không?” sempre que precisar de assistência para ver algo.

- Você pode substituir "cái áo" ou "bức tranh" por outros objetos que quiser ver.

Prática Tente formar suas próprias frases utilizando essa estrutura.

Lembre-se de adaptar os objetos que deseja ver.

Por exemplo: - Có thể cho tôi xem điện thoại không? (Você pode me mostrar o telefone?) - Có thể cho tôi xem sách không? (Você pode me mostrar o livro?) Com a prática, você ficará mais confortável usando essa expressão no dia a dia em Vietnamese!