Sisa makanan ini bisa saya bawa pulang? ฉันสามารถเอาอาหารที่เหลือกลับบ้านได้ไหม?
'Sisa makanan ini bisa saya bawa pulang?' (ซิสา มะคานัน อีนิ บิซ่า ซายา บา ว่า พูลัง?) แปลว่า "ฉันสามารถเอาอาหารที่เหลือกลับบ้านได้ไหม?" เป็นประโยคที่ใช้ถามในกรณีที่เราทานอาหารในร้านแล้วมีอาหารเหลืออยู่ อาจจะเป็นเพราะเราทานไม่หมดหรือไม่อยากทิ้งอาหาร ตัวอย่างการใช้: 1. Kamu makan terlalu banyak, sisa makanan ini bisa saya bawa pulang? (คามู มakan เทอราลู บันยัค, ซิสา มะคานัน อีนิ บิซ่า ซายา บา ว่า พูลัง?) - "คุณทานมากเกินไป อาหารที่เหลือสามารถกลับบ้านได้ไหม?" 2. Jika saya tidak bisa habiskan semua, sisa makanan ini bolehkah saya bawa pulang? (จีกา ซายา ติดัก บิซา ฮาบิสกัน เซมวา, ซิสา มะคานัน อีนิ โบเลห์คาห์ ซายา บา ว่า พูลัง?) - "ถ้าฉันไม่สามารถทานให้หมดได้ อาหารที่เหลือจะสามารถเอากลับบ้านได้ไหม?" การใช้ประโยคนี้จึงเป็นวิธีที่ดีในการถามร้านอาหารว่าจะสามารถนำอาหารที่เหลือกลับไปกินที่บ้านได้หรือไม่ การใช้ประโยคนี้จึงช่วยให้เราสามารถประหยัดอาหารและไม่สร้างขยะได้ด้วยค่ะ