2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Obrigado pela refeição. Merci pour le repas.

La phrase "Obrigado pela refeição" en Portuguese se traduit par "Merci pour le repas" en French.

Regardons de plus près chaque mot et son usage.

1. Obrigado (/obri'ɡadu/) Cela signifie "merci".

Si vous êtes une femme, vous direz "obrigada" (/obri'ɡadɐ/) au lieu de "obrigado".

2. pela (/ˈpelɐ/) C'est une contraction de "por" (pour) + "a" (la).

Cela indique la raison pour laquelle vous remerciez.

En French, c'est le mot "pour".

3. refeição (/ʁefejˈsɐ̃w/) Cela signifie "repas".

En French, "repas" est un mot féminin, tandis qu'en Portuguese, c'est masculin.

Exemple de phrase complète : - En Portuguese : "Eu gostei muito da refeição." (Je suis très satisfait du repas.) Prononciation : "Eu gostei muito da refeição" (/ew ɡos'teɪ mu'ĩtu da ʁefej'sɐ̃w/) Dans un contexte de conversation : Si vous mangez chez quelqu'un, après le dîner, vous pouvez dire, "Obrigado pela refeição!" pour montrer votre gratitude.

Cela donne une ambiance chaleureuse.

Écrivez-le ! Vous pouvez pratiquer en écrivant : "Merci maman pour le repas" en Portuguese, ce qui serait "Obrigado mamãe pela refeição." Pratiquez souvent ces phrases, cela vous aidera à vous exprimer et à être poli en Portuguese.