¿Qué hiciste el fin de semana? Qu'as-tu fait ce week-end?
La question "¿Qué hiciste el fin de semana?" se traduit par "Qu'as-tu fait ce week-end?" en français.
C'est une manière courante de demander à quelqu'un ce qu'il a fait pendant les deux jours de repos.
1. ¿Qué hiciste.
.
.
? (Que fais-tu.
.
.
?) - Prononciation : [kɛ iˈsi.
te] - Ici, "qué" signifie "quoi" et "hiciste" est le passé simple du verbe "hacer" qui veut dire "faire".
En français, "qu'as-tu fait" utilise le verbe "faire" aussi.
2. .
.
.
el fin de semana (le week-end) - Prononciation : [el fin de seˈma.
na] - "El fin de semana" se traduit littéralement par "la fin de la semaine", mais en français, nous disons "le week-end".
3. Réponse possible : - Si quelqu'un demande cela, tu peux répondre en espagnol : "Fui al cine." (Je suis allé au cinéma.) - Prononciation : [fwi al ˈsi.
ne] 4. Autres exemples de réponses : - "Hice deporte." (J'ai fait du sport.) - Prononciation : [ˈi.
θe deˈpor.
te] - "Pasé tiempo con amigos." (J'ai passé du temps avec des amis.) - Prononciation : [paˈse ˈtjem.
po kon aˈmi.
ɣos] En résumé, cette question "¿Qué hiciste el fin de semana?" est une façon de se rapprocher de quelqu'un en lui demandant de partager ses expériences récentes.
Utiliser des phrases simples comme celles-ci aide beaucoup à apprendre la langue.